Deep in the heart of England lived a legend...
Новые сообщения Участники Правила форума Поиск RSS
Страница 1 из 212»
Модератор форума: Rona 
Форум » "Робин Гуд" в нашем творчестве » Новогодний фикатон » Пасьянс (Фанфик. Подарок для Ronы)
Пасьянс
Пост #1 написан 19.12.10 в 09:52
Название: «Пасьянс»
Автор: Гвендайлон
Бета: Яртур
Размер: средний
Жанр: скорее всего стеб
Герои: сэр Гай, леди Мэриан, Алан, лорд Шериф, Робин Гуд, Мач, Уилл, Джак, Джон Малыш.
Фандом: «Робин Гуд», сериал ВВС 2006-2009.
Отказ от прав: на чужих героев не претендую.
Саммари (Рона попросила следующее):

Хочу объединяющую жизнеутверждающую историю про Гая и Мэриан. О том, как один из них помог другому. Случайно или по доброй воле. Как они вместе расследуют что-то. К примеру, принц Джон решил в целях повышения собственного рейтинга раздать всем подарки на Новый Год, а они пропали. Вейзи все дежурно валит на Гуда. Мэри хочет доказать, что это не Робин, а Гаю просто надо найти злополучный мешок, иначе придется отвечать перед начальством. Желательно юмор. Можно стеб, но добрый и позитивный. Финал не обязательно махрово шипперский, достаточно простого дружеского потепления. Но против какого-нить романтишного поцелуя или обнимашек тоже не возражаю.
Фикатон 2010-2011. Подарок для Роны.

Комментарии:
Фанфик получился не совсем точно по заявке, а по мотивам заявки.
Сюжет с намёком на комедию положений (фильм «Оскар») и крохотным кроссовером с «Призраками».
Имеются пространственно – временные дыры и артефакты.
Образ сэра Гая не совсем соответствует канону.

Примечания.
- сюрко – верхняя мужская или женская одежда, скроенная по фигуре (часто со шнурованными манжетами от запястья до локтя).
- melle - турнир, максимально приближённый к боевым действиям.
- таблички – так назывались игральные карты.
- Журнал «Наука и жизнь» - в семидесятые годы ХХ века этот журнал действительно публиковал серию статей, посвящённую различным вариантам и способам расклада карточных пасьянсов.
- «Мусоропровод» - название фанфика Роны, в котором рассказывается о том, как сэр Гай грохнулся в замковый мусоропровод.
«Могила Наполеона» - название реального пасьянса.

Вместо пролога.

Леди Мэриан наблюдала за тем, как работники разгружали мешки из телеги и в сопровождении стражников волокли их куда – то в направлении сокровищницы. Прибывшие сквайры имели на своих сюрко* цвета принца Джона, что говорило об особой ценности груза, и Мэриан подумала, что Ночному Дозорному будет интересно узнать о содержимом этих мешков.
Алан тоже видел, как что – то таскали в сокровищницу. Он даже лицезрел забавную картину, как Вэйзи вышел из бывшей часовни и в приподнятом настроении, строя гримасы самому себе, и двинулся вдоль по коридору, мурлыча любимую присказку.

***
Зима в этом году выдалась снежная, и мороз казался не таким кусачим благодаря выпавшему снегу. Снегу, к слову сказать, было так много, что Гисборну пришлось организовать отдельный отряд из стражников, которые посменно чистили замковый двор огромным скребком. Сугробы по всему периметру двора неумолимо росли и грозились поравняться с внутренней галереей, которая опоясывала стену. Вывозить «осадочные породы» было особо некуда, и Гай смотрел на это скрепя сердце. Он, практически, своими руками строил ещё один путь проникновения в замок и отступления из него. С частотой, примерно, два раза в неделю его лужёная глотка издавала дикие вопли или рык, и бедные стражники, внимая командирскому голосу, тихо желая Гисборну лёгкой смерти, всё же вывозили снег за пределы двора. Положения это не спасало и всякий раз, как Гай оказывался в часовне, приспособленной под сокровищницу, он обращался к Всевышнему с одной только просьбой: «Чтобы снегопады прекратились».
Со двора доносились протяжные звуки от скребка, которые сопровождались нарастающим воем стражников и заканчивались их радостными криками всякий раз, как они доскребали до стены. Гисборн с тоской посмотрел на них в единственное не заколоченное на зиму окно и отправился на поиски Алана. Сейчас самым правильным, по мнению Гая, было бы перебраться в замок, и нужно было озадачить «оруженосца» тем, чтобы он привёз из Локсли кое - какие вещи.

***
Обычный будничный день клонился к вечеру. В замке было тихо – никаких просителей, жалобщиков и доносчиков - видимо, город был занят предновогодними хлопотами и только в этих мрачных стенах совсем не чувствовалось приближения праздника. Так и не найдя Алана, Гисборн явился в приёмную шерифа. Здесь тоже царила тишина и какое – то странное умиротворение. Вэйзи, вытянув губы трубочкой, раскладывал на гигантском столе пасьянс. Когда очередная карта ложилась на своё место, он тихонько и радостно бубнил под нос своё любимое «Ла-ди-да-ди-да» и откидывался на спинку кресла.
- А! Гисборн, - Вэйзи сверкнул стразом, - а что, Гисборн, знаешь ты пасьянсы?
Гай, стоявший по стойке «вольно», отмер.
- Нет, милорд, - Гай чуть скривил губы и отвернулся. Гисборн откровенно соврал – пасьянсов он знал много и с первого взгляда определил, что тот, который раскладывал Вэйзи, назывался «Могила Наполеона».

***
С пасьянсами у Гисборна была связана старая, загадочная и почти забытая история, которая случилась незадолго до того, как он поступил на службу к Вэйзи.
Однажды Гаю, вкупе с другими такими же безземельными рыцарями, выпало держать осаду замка. Компания их была давно сбитой – в промежутках между melle они зашибали деньгу в качестве наёмников в маленьких войнах за чужие феоды. Дело, в которое они ввязались на этот раз, оказалось паршивым. Осада крепости переросла в блокаду и … заглохла. Осаждавшие откровенно издевались, никаких особых действий не предпринимали и вели себя так, словно у них был пикник под стенами замка. Зато провизия в замке таяла, чистый колодец был всего один, а, между тем, время шло, а вместе с ним стороной проходили денежные турниры и melle.
Чтобы хоть как – то заглушить почти постоянное чувство голода, осажденные либо спали, либо развлекались игрой в кости или таблички*. Гисборна азартные игры не привлекали, а от сна во внеурочное время у него гудела голова. Ко всему прочему, деятельная натура не давала ему покоя, и однажды, в промежутках между вахтами, спасаясь от безделья, Гай забрёл в замковую библиотеку. Владелец замка - рыцарь почтенных лет, вернулся из Святой земли и, будучи человеком неординарным, забил это помещение всякими диковинными вещицами, вывезенными в качестве трофеев.
- Свитками интересуетесь, молодой человек? – спросил он Гисборна, когда обнаружил его со светильней в руках, задумчиво рассматривавшим удивительной работы карту. Гай в ответ только пожал плечами.
- Вы неразговорчивы, я вижу. Библиотека – хорошее место для молчания, только не удивляйтесь, если почувствуете здесь что-то странное.
Гай вопросительно вздёрнул брови, но старик в ответ только усмехнулся и оставил рыцаря в одиночестве. Выбираться из этого тихого «царства» Гисборну не хотелось. Замечание владельца замка Гай принял как старческую причуду и, отвернувшись от стола, воззрился на массивные полки, забитые свитками и фолиантами.
Внимание Гая привлекла маленькая коробочка, сделанная из какого – то странного материала, похожего на нечто среднее между пергаментом и бумагой. Гисборн открыл её и обнаружил внутри колоду табличек. Верхней табличкой являлся Бубновый туз, но это было не главным. На карте неизвестными буквами и на неизвестном языке было написано «Атласные»…и Гисборн ЭТО ПОНЯЛ. Таблички лежали поверх стопки новомодно переплетённых книг. Они имели абсолютно немыслимый вид – не рукописные, а напечатанные на тонкой бумаге. «Корешок» у них был клеёный, но прочный, и все они содержали те – же ПОНЯТНЫЕ - НЕПОНЯТНЫЕ письмена на чужом языке. Видимо, старик имел в виду именно это, предупреждая Гисборна о странностях. Гай, находясь в библиотеке, обнаружил в себе знание, от которого его бросило в жар. За подобные колдовские штучки могли и на костре сжечь, но… любопытство в молодом человеке взяло верх.
Странные книжки назывались «Журнал «Наука и жизнь»* и, кроме прочего, на своей обложке содержали абсолютно еретическую дату издания – 1971 г. Пролистав несколько «журналов», рыцарь обнаружил статьи, что переходили из одного номера в другой и содержали описание пасьянсов.
До этого дня Гисборн был твёрдо убеждён, что подобная забава больше подходит старым девам или пожилым джентльменам, не знающим, чем себя занять. Однако он тоже не знал, чем себя занять, и счёл колдовскую находку настоящим спасением. Перечитав всё и испробовав разложить каждый из пасьянсов, Гай всерьёз увлёкся. Разобрав постепенно два десятка различных раскладов, рыцарь по-настоящему пристрастился к этому развлечению. Вскоре у него даже появился и любимый пасьянс – «Паломник». Всякий раз, раскладывая его, Гисборн испытывал волшебное чувство, что что-то в его жизни связано с этим странным словом и самим языком, которым были набраны удивительные книги, и даже совершенно невероятным временем – 1971 год.

- Да, Гисборн… Это развлечение не для средних умов, - задумчиво произнёс Вэйзи. Не то шутка, не то серьёзное заявление оторвали Гисборна от воспоминаний. Гай недовольно шмыгнул носом и уставился на стол. Приглядевшись внимательнее, Гисборн криво усмехнулся – сойтись пасьянсу было не дано. Вэйзи, посидев ещё немного над картами, сокрушённо вздохнул:
- Чёртова «Могила», - и, подняв глаза на Гисборна, пояснил специально для него, - «Могила Ричарда» - пасьянс называется.
Гисборн в ответ похлопал ресницами, но разубеждать шефа в том, что «Могила» не Ричарда, а Наполеона, не стал.
- Ладно, - Вэйзи поднялся из-за стола, - пойдём. Есть одно дело, организацией которого ты займёшься.
Приведя Гисборна в сокровищницу, Вэйзи указал ему на три здоровенных мешка, набитых всякой забавной чепухой, вроде глиняных свистулек, деревянных лошадок, тряпочных безглазых кукол и «золочёных» орехов.
- Эту мелочь надо рассортировать и упаковать в качестве новогодних подарков для ноттингемских детишек.
Гай приоткрыл рот от удивления.
- Не удивляйся, Гисборн. Это принц Джон прислал в качестве рекламы себя любимого, ну и в целях воспитания подрастающего поколения. После праздников надо будет отчитаться.
Удивление на лице рыцаря сменилось кривой усмешкой.
- Да – да. Имидж формирует.
- Что? – не понял Гисборн.
Вэйзи чуть привстал на цыпочки и почти ласково прошептал Гаю в лицо:
- Имидж.
Рыцаря всегда оторопь брала от такого проявления отеческого внимания со стороны шефа, и он порывисто вздохнул. Шериф улыбнулся и, покачиваясь с пятки на носок, тихо сказал:
- Имидж – ничто. Жажда – всё. Особенно жажда власти.
Вэйзи запустил руки в мешок с золочёными орехами, загрёб сколько смог и с силой вытряхнул наружу, устроив из них «фонтан». В глазах у него был восторг, как у ребёнка.
- Так что можешь привлечь свою прокажённую к этому делу – женщины любят заниматься подобной чепухой. Но чтоб ни одного постороннего в сокровищнице не было, или сам не отлучайся ни на шаг.
Побыть с Мэриан наедине и не отлучаться от неё ни на шаг было весьма заманчиво. Гисборн даже был готов собственноручно крутить кульки, или наоборот – смотреть, как Мэриан возится с цветной бумагой, а самому фасовать подарки.
- Для нас, кстати, тоже подарки имеются – его высочество оказал нам честь.
- Тоже деревянные лошадки? – Гай спросил без всякой издевательской интонации, задумчиво глядя на коника у себя на ладони. Он даже снял перчатку, тем самым, вызвав усмешку шерифа больше, чем самим вопросом.
- Нет, - Вэйзи озабоченно огляделся, ища глазами нечто, - не лошадки…
Он торопливо обошёл всю сокровищницу в поисках чего – то, но то, чего искал – не нашёл. Шериф явно начинал «кипятиться». Ссутулившись, пробежав ещё пару кругов и беспокойно дёргая руками, он, наконец, остановился и, потрясая жёлтым плюшевым медведем, снизу вверх уставился на Гисборна.
Предвкушение приятных минут, которые Гай теперь намеревался провести в сокровищнице, растаяло мгновенно. Спросить о том, что именно искал шериф, означало увидеть «небо в алмазах». Путём нехитрых умозаключений Гисборн понял, что дело идёт о подарках - о тех самых подарках, которыми принц оказал им честь.
- Кожаный кофр! От принца! С подарками! Чёртов Гуд! – разразился Вэйзи.
Переждав приступ бешеной ярости, жертвами которого стали сразу две канарейки, Гисборн наконец осмелился спросить, что конкретно было в кофре и почему в пропаже посылки шериф подозревает именно Гуда.
- Полюбуйся! - Вэйзи сунул мишку Гисборну. Гай взял «зверя» и уставился на него с самым серьёзным видом. Мишка в ответ смотрел на Гая единственным глазом (второй был перевязан платочком в горошек). К лапе медведя была приколота записка, написанная витиеватым почерком: «Счастливого Нового Года! Для леди Мэриан».
- Это Гуд спёр кофр с подарками, и этот медведь – яркое тому подтверждение.
Игрушка была действительно очень яркой, но почему, по мнению шерифа, Гуд её оставил, а остальное уволок, Гисборну было непонятно.
Гай высказал сомнение вслух и в очередной раз услышал, что он идиот. Гисборн замечание проигнорировал и посадил медведя на один из мешков с игрушками.
- «Вот уж кто идиот, так это принц. Нашёл, что подарить молодой леди».
Что ни говори, а в подарках сэр Гай знал толк. Если сбросить со счетов способы «приобретения», то нельзя было бы не заметить, что сам он дарил Мэриан вещицы, которые умещались, или умещались бы, в маленьких коробочках. Шериф между тем продолжал «разоряться»:
- Ну, положим, вы с сэром Эдвардом обойдётесь без сюрпризов. Леди Мэриан свою игрушку получит в любом случае, - Вэйзи вращал выпученными глазами, - но там было ещё два подарка!!! Для меня и для леди Давины!!!
Шериф резко повернулся к Гисборну и ткнул в него пальцем:
- Ты найдёшь всё, что украл Гуд! А не найдёшь к празднику – сделаю из тебя ледяной монумент!
Мрачное воображение сэра Гая тут же живописало ему чудовищную картину. По телу Гисборна прошла дрожь. Положение усугубляло то, что на раскрытие преступления оставалось «всего – ничего», да ещё эти детские подарки…
Гай сжал кулаки, выпрямил спину, насколько это было возможно под злобным взглядом шерифа, и с мрачным видом направился к леди Мэриан. Время было уже позднее, но договориться следовало сегодня, иначе завтра этого времени могло не оказаться вообще.
Шериф проводил Гая насмешливым взглядом.
Кстати сказать, Вэйзи слукавил – «там» было ещё три подарка… Третий предназначался графу Хантингтону.

***
Гай дважды постучал к Мэриан, но никто не ответил. Он подождал ещё немного и, открыв дверь, застыл прямо у порога – леди сидела за столом и раскладывала пасьянс.
Пасьянс был тот – же, что и у Вэйзи. Мэриан подняла голову – её взгляд не выражал ровным счётом ничего – вся она была мыслями в … «Могиле Наполеона».
- Простите, я стучал, но вы не ответили, - Гай нерешительно вошёл и закрыл за собой дверь.
- Я задумалась, - Мэриан наконец вернулась в текущую реальность.
- Леди Мэриан, у меня к вам приятная просьба.
- Приятная для кого? – колко спросила Мэр, облизав губы.
От вопроса и тона, которым он был задан, Гисборну сделалось не по себе. Ему всегда становилось не по себе, когда Мэриан держалась с ним нарочито холодно.
- Для вас, Мэриан, - Гай изо всех сил старался держаться любезно, - шериф велел наделать подарков для ноттингемской детворы, и для этого всё уже готово - осталось только накрутить кульков и нафасовать. Помогите, пожалуйста - мне одному не управиться, - последние слова Гай произнёс, глядя куда – то мимо Мэриан, боясь нарваться на её надменный взгляд.
- Подарки детям? – она была явно удивлена, - вы шутите, - леди отложила колоду.
- Мне не до шуток. Для меня эта работа равноценна вышиванию, а просить кухарок я не хочу.
С кухарками Гисборну не везло… Или везло, но не совсем.
Тем временем внимание Гая привлекли карты – пасьянс мог сойтись, а мог и не сойтись – всё зависело от умения игрока. Мэриан перехватила взгляд рыцаря:
- Пасьянс, - она смущённо улыбнулась, - «Могила Шерифа».
Услышанное отразилось на лице Гисборна замешательством. Он запрокинул голову и резко выдохнул. Помолчав мгновение, Гай спросил:
- Проверяете меня на прочность?
- Нет, так пасьянс называется, – ответила Мэриан с невинным выражением.
- М-м-м-м, - с пониманием промычал Гисборн, и равнодушно добавил, - а я всегда думал, что этот пасьянс называется «Могила Наполеона».
- «Наполеон» - это торт, - назидательно заметила леди Мэриан.
- Ну, торт так торт, - примирительно согласился сэр Гай, - «Не стану же я рассказывать вам об изданиях 1971-года на русском языке».
Гисборн постоял ещё минуту, но, так как разговор продолжения не возымел, рыцарь пожелал леди спокойной ночи и удалился.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

Off
The Harpy
Пост #2 написан 19.12.10 в 12:36
Гвендайлон, это нечто! названия пасьянсов - просто прелесть!
сама задумка, и такой немного...ну не знаю, мрачновастенький стиль изложения - чудесны.
с нетерпением жду продолжения.
Off
Пост #3 написан 19.12.10 в 12:58
А мне не показалось мрачноватым, правда все за один раз читала biggrin
Спасибо, Гвен. Спасибо огромное flowers
Off
The Harpy
Пост #4 написан 19.12.10 в 13:08
Quote (Rona)
А мне не показалось мрачноватым

может, я не так сказала - очень по-зимнему. а лично для меня зима - это всегда мрачняк. вот как сейчас *смотрит за окно, поеживается*
Off
Пост #5 написан 19.12.10 в 13:14
Swan,

Quote (Swan)
а лично для меня зима - это всегда мрачняк. вот как сейчас *смотрит за окно, поеживается*

Аналогично sad Хорошо, что праздники это как-то уравновешивают))))))

Off
The Harpy
Пост #6 написан 19.12.10 в 13:33
Quote (Rona)
Аналогично

нет, если представить себе, что ты - хозяйка замка с кучей денег и современными коммуникациями, то это очень даже неплохо -проснуться часов в 10 утра, зевнуть, выпить теплого молока, напялить шубейку с ботинками коламбия, и отправиться гулять в парке. мммммммм... *представила себе подобную картинку в замке, например, Олесько, или Свирже*
Quote (Rona)
Хорошо, что праздники это как-то уравновешивают))))))

до них ещё надо доползти сквозь снежные завали. ну неужели ж повторяется прошлогодняя ситуация? sad
Off
Суровый Шервудский парень
Пост #7 написан 19.12.10 в 13:45
Гвендайлон, очень необычно. Мне понравилось) Жду продолжения.
Картинка просто супер)
Off
The Harpy
Пост #8 написан 19.12.10 в 13:49
Quote (Sandra)
Жду продолжения.

скажи? устроили, тут, понимаешь пытку в духе Вэйзи)
Off
Суровый Шервудский парень
Пост #9 написан 19.12.10 в 13:52
Quote (Swan)
устроили, тут, понимаешь пытку в духе Вэйзи)
Ага. Главное, если б просто Гай и Мэр, то можно было бы что-нибудь предположить. А тут еще и Гуд, и Малыш Джон, и кого тут только нет! Вот что там дальше?
Off
The Harpy
Пост #10 написан 19.12.10 в 13:57
Quote (Sandra)
Главное, если б просто Гай и Мэр, то можно было бы что-нибудь предположить. А тут еще и Гуд, и Малыш Джон, и кого тут только нет! Вот что там дальше?

даже боюсь представить. например, Гуд нашел лазейку во времени, и отправил подарки принца Джона туда. и вот, 24 декабря 2010 года, мешок возникает посреди Ноттингемского замка, упав на колени спящему сторожу. находку срочно отправляют в мэрию, разбудив сонного градоначальника. Гуд пролезает в дырку во времени и бежит вслед за полицейской машиной, увозящей подарки из замка...
так, все, мне пора проветрить голову на минус 10
Off
Суровый Шервудский парень
Пост #11 написан 19.12.10 в 14:05
Swan, вчера ужасы придумывала, сегодня - фантастику. А Новый Год все приближается... Мне становится страшно
Off
The Harpy
Пост #12 написан 19.12.10 в 14:06
Quote (Sandra)
вчера ужасы придумывала, сегодня - фантастику. А Новый Год все приближается... Мне становится страшно

да, скоро в космос полетим вместе с героями РГ! biggrin
Off
Суровый Шервудский парень
Пост #13 написан 19.12.10 в 14:08
Quote (Swan)
да, скоро в космос полетим вместе с героями РГ!
Ого! Инопланетян там только и не хватает biggrin
Пост #14 написан 19.12.10 в 21:27
Swan, рада, что нравится. В космос? Можно и в космос (только мы завтра полетим, в моей теме, лады?)
Пытки предусмотрены лимитом на объём текста. wacko Сама я люблю читать за один раз (лучше ночь просидеть...)
Rona, biggrin biggrin biggrin
Sandra, да уж, не думала, что меня так понесёт.

Добавлено (19.12.10, 21:27)
---------------------------------------------
После обхода всех постов Гисборн явился в свои покои. Он очень устал. Гай подкинул дров в камин, избавился от портупеи и стянул сюрко. Теперь, освободившись от этой кожаной сбруи, он глубоко вздохнул и налил себе вина.
Алан как в воду канул, так и не привёз вещи из Локсли - Гисборн вспомнил об «оруженосце» только сейчас.
- «Бездельник, - лениво шевельнулось в мозгу, - ещё эта кража… Получил посылку – держи при себе. Сюрприз, ему, понимаешь, вздумалось сделать… Гуд у нас «сюрприз», да ещё этот… Дозорный. Где я должен искать эти подарки?»
Гай помедлил ещё минуту, вздохнул и, поставив кубок на стол, подошёл к сундуку. Отомкнув его и подняв крышку, Гай постоял в задумчивости ещё немного, как будто не мог на что-то решиться. Наконец, присев на край почти пустого сундука, скользнул рукой в его тёмное нутро и повернул какой – то маленький рычажок. Внутри тихонько щёлкнуло и дно немного приподнялось. Гисборн зацепил и приподнял доску – под ней скрывалось потайное отделение. Гай открыл его и снова замер в нерешительности – он заглядывал сюда крайне редко.
На дне сундука лежала аккуратно свёрнутая фата леди Мэриан, та самая, которую она сорвала на всём скаку и бросила в пыль. Гай не смог бы объяснить, зачем и для чего хранил под замком вещь, самым беспощадным образом мучившую его память. Да, некогда она принадлежала любимой женщине, всё ещё хранила запах её волос, но она же была и свидетельством презрения, свидетельством унижения, которого Гисборн не смог пережить достойно и опустился до грязной мести.
И всё – таки… всё – таки он обращался с этим кружевом с величайшей бережностью. Это было единственным, что некогда связывало его и Мэриан, и чем он обладал по праву, хотя и без чести.
Гай наклонился и достал из под кружевного свёртка коробочку с картами. Потом, медленно закрыв сундук, вернулся к столу. Задумчиво помешав колоду, Гисборн принялся раскладывать пасьянс, тот, который прежде его никогда не обманывал. Сейчас, глядя на карты, Гисборн загадал: «Если «Паломник» сойдётся - я найду либо вора, либо посылку, либо то и другое».

Однажды, уже ближе к концу блокады, старый рыцарь застал Гисборна в библиотеке, раскладывающим пасьянс. Гай по прежнему «спасался» в этом странном месте, и, хотя здесь у него иногда случались видения, он списывал это на голод и на дурное настроение. В галлюцинациях Гисборн видел себя со стороны, и это не было особенно приятно. Ему казалось, что в своих действиях он всё время «на лезвии ножа», что он не тот, за кого себя выдаёт и, что он из тех, кто живёт не своей жизнью.
Старик внимательно наблюдал за тем, как Гай перекладывает карты. Когда рыцарь закончил расклад и пасьянс сошёлся, пожилой джентльмен заметил:
- Удивительно. Я думал, что у вас ничего не получится. Вы умудряетесь пропускать то, что лежит на поверхности, и с завидным упорством вытаскиваете те карты, которые вам совсем не нужны. По логике пасьянс не должен был бы сойтись.
Гисборн в ответ только усмехнулся.
- Я бы на вашем месте особо не увлекался картами, - продолжил старик, - это хорошо, что вы не играете – карты вам врать не станут… А пасьянсы… вы можете раскладывать, когда вам следует решить какую – то сложную задачу или ответить на конкретный вопрос. Только не увлекайтесь, - повторил пожилой рыцарь.

***

Гисборн почему – то очень чётко запомнил эти слова. Пожалуй, Гай и сейчас не стал бы раскладывать карты, но за сегодняшний день он уже дважды столкнулся с пасьянсом и воспринял это как некий знак.
- «Итак, что мы имеем?
Наш сдвинутый на любви, - Гай усмехнулся своей мысли, представив себя со стороны, - принц прислал нам всякую ерунду в качестве новогодних подарков».
Трефовый король занял своё место во главе расклада.
- «Подарки предназначались для…», - одна за другой на столе появились карты: Пиковый король, Пиковая дама, Червонный туз, Червонная дама (Гисборн удивлённо уставился на даму, потому, что к ней «прилип» Червонный король).
Гай не стал убирать «прилипшего» короля обратно в колоду, а только отложил в сторону, посмотрев на него с недоверием. Последним выпал Пиковый валет.
Гай снова перемешал колоду и стал выкладывать по три карты веером. Пасьянс складывался, карты перемещались с места на место. Последней оказалась Трефовая шестёрка.
Гисборн поднял брови и вздохнул – «шестёрка» прикрывала собой двух валетов – Трефового и Червонного. Гай, не мешая, положил колоду на стол и уставился на те карты, которые уже заняли свои места.
- «Не сложится…», - под Червонной дамой лежала Десятка червей, а под Пиковым валетом – Джокер - «Мэриан получит своего жёлтого медведя, а я, как известно - местный шут, читай - «идиот»».
Гай хотел было продолжить, но тут в коридоре раздался шум, чьи – то крики, гомон и топот. Гисборн вскочил, оставив карты, как есть. Ни одеваться, ни тем более, застёгивать портупею было некогда. Гай выхватил меч из ножен и так – полураздетым - кинулся из комнаты. Он пробежал всего несколько шагов, когда из-за угла на него почти налетел… Ночной Дозорный. Только по счастливой случайности малый не напоролся на клинок. Гисборн тут – же схватил «шутника» и прижал к стене. Держа меч у самого горла, Гай левой рукой сорвал маску…

Мэриан смотрела на Гисборна широко распахнутыми глазами.

В первый момент Гаю показалось, что он ничего не слышит и не видит. Его губы беззвучно прошептали «нет», но этого он тоже на самом деле не почувствовал. Мир в очередной раз перевернулся с ног на голову, и теперь было уже совершенно непонятно, где правда и где ложь, кто такой он сам и почему всё вокруг рушится как карточный дом.
Из минутного замешательства рыцаря вывел голос шерифа, который раздавался откуда – то издалека. Иногда Гаю думалось, что этот голос сможет поднять его даже из могилы. Едва очнувшись, толком не помня себя и плохо соображая, Гисборн поволок Мэриан вдоль по коридору и втолкнул в свою комнату. Девушка совсем не сопротивлялась, ничего не говорила… Она полностью доверилась судьбе.
- Снимайте плащ, - прохрипел Гай - голос изменил ему.
Гисборн толкнул Мэриан к столу:
- Шпильки…
Она не поняла, чего именно он хочет.
- Шпильки из волос! – торопливо командовал Гисборн. Сам он ещё успел поставить на стол второй кубок и быстрым взглядом указал Мэриан на карты. В то время, как Гай наливал леди вина, она негнущимися пальцами мешала незаконченный пасьянс. Когда шериф ввалился в комнату, девушка поигрывала колодой, чтобы скрыть в руках дрожь.
- Гисборн! У нас опять взломали сокровищницу, а ты дры…!
Чем вы тут занимаетесь? – крик резко сменился угрожающе-тихим голосом. Весь вид и интонации шерифа почти парализовали рыцаря, и вино, которое он разливал, через край полилось из кубка на стол.
- В карты играем, - загробным голосом сказал сэр Гай.
- В карты? – шериф втянул голову в плечи, озирая комнату. Схватив с кровати кожаную куртку, он швырнул её Гисборну в лицо, - на раздевание?!
Гисборн даже мысленно не успел возмутиться, потому, что следующей стала угроза, которая прозвучала абсолютно серьёзно:
- Не найдёшь посылку завтра к вечеру – повешу, - сквозь зубы прошипел Вэйзи заглядывая Гисборну в лицо, а потом резко повернулся к Мэриан и улыбнулся ей ехидной улыбкой.
Гай повёл бровями - после того, что он только что узнал о леди Мэриан, эта угроза показалась ему почти спасительной.
- И не засиживайтесь, - уже наставительно бросил Вэйзи с порога, - у вас завтра много работы.
Когда дверь за шерифом закрылась, Гай почти без сил опустился на лавку, безвольно уронив на колени руки:
- Уходите, - его голос прозвучал глухо.
- Гай…
- Вы и без того вывернули меня наизнанку … Чего вам ещё?
Если бы Гисборн принялся обвинять Мэриан, возмущаться её двуличием или даже оскорблять, наверное, ей было бы легче. Она, конечно, знала, что могла бы ему ответить, но он не требовал никаких объяснений.
- Гай, пожалуйста…
- Вы ещё не насмеялись? – по его лицу было видно, что те несколько минут, за которые ему удалось выгородить Мэриан, отняли у него последние душевные силы, - надеюсь, что Гуду теперь будет не так весело, когда он остался без своего шпиона в замке.
- Я не шпионила для него.
- Вы хотите сказать, что рисковали не ради любимого мужчины? Вы же были с ним помолвлены.
- Я и с вами была помолвлена.
- Но из под венца вы сбежали с ним.
- Кто вам это сказал?
- Мэриан, вы полагаете, что оскорбили меня, находясь в пустыне?
- Вы солгали мне, - запальчиво ответила леди Мэриан.
- А вы всегда мне лгали, - ей в тон ответил Гисборн, - и продолжаете лгать. Уходите.
Мэриан поднялась со своего места и направилась к двери. Для того, чтобы выйти из комнаты, ей нужно было пройти в непосредственной близости от Гая. Когда она поравнялась с ним, ей вдруг захотелось погладить его по голове. Она остановилась и хотела было провести рукой по его волосам, но Гай, почувствовав что-то, поднял голову – в его глазах застыло изумление и даже губы разомкнулись.
- Пёрышко в волосах запуталось, - тихо сказала Мэриан.
Гай грустно усмехнулся и осторожно отвёл занесенную руку.
- Спасибо вам, Гай.
- Обещайте, что забудете об этой глупой маске.
- Обещаю.
Мэриан глубоко вздохнула.
Гай говорил тихо, будто размышлял вслух:
- И что вас понесло в сокровищницу? Что за бредовая идея - обчистить казну и раздать всё бедным? Вы что, надеялись тем самым кого – то сделать богатым?
Мэриан промолчала. Гисборн привлёк её и усадил рядом с собой на скамью.
- Я ежедневно нахожусь в двух шагах от этого золота, но мне не приходит мысль обогатиться таким способом, хоть вы и считаете меня… алчным.
- Я не считаю…
Гай снова усмехнулся и поцеловал Мэриан в макушку.
- Лгунья. Я люблю вас и не позволю вам совершать подобные безумства. Всё это грозит обойтись гораздо дороже, чем вы можете себе представить.
Оправдываться не было никакого смысла.
Мэриан всегда была «вольной птичкой», но сегодня ей впервые захотелось, чтобы Робин, которого она любила, хоть раз не был бы так великодушен, не отпустил бы её на волю, а повёл бы себя как сэр Гай. Это было всего лишь минутным помутнением, но это было так приятно - почувствовать себя слабой и глупой, и при этом любимой.
- Почему шериф грозится вас повесить? Из-за какой такой посылки? – Мэриан спросила буднично, как будто они с Гаем уже обсуждали это. На самом деле она боялась спугнуть его. Гисборн привалился спиной к стене, увлекая Мэриан за собой и мягко заставив её положить голову к себе на плечо.
- Принц прислал подарки к Новому году: три мешка всякой мелочи и отдельный кофр для нобилитета. Вот этот самый кофр и пропал. Где искать эту посылку – ума не приложу. Вэйзи уверен, что это проделки Гуда.
- А вы?
- А я…ни в чём я сейчас не уверен… Ещё и Алан пропал… И снег надо вывозить… Идите спать, Мэриан. Завтра утром я буду ждать вас в сокровищнице.
- В сокровищнице?
- Ну да… Мешки же с гостинцами туда разгрузили… зачем-то.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

Off
The Harpy
Пост #15 написан 19.12.10 в 22:29
Quote (Гвендайлон)
Пытки предусмотрены лимитом на объём текста.

вот ЧГ! тогда буду ждать, да.
Алан, говорите, пропал... biggrin
Off
Суровый Шервудский парень
Пост #16 написан 20.12.10 в 12:44
Quote (Гвендайлон)
В карты? – шериф втянул голову в плечи, озирая комнату. Схватив с кровати кожаную куртку, он швырнул её Гисборну в лицо, - на раздевание?!
Ну что вот шериф опять лезет? Молодежь развлекается, а он как всегда!
Пост #17 написан 20.12.10 в 12:51
Пасьянс "Могила Наполеона, Ричарда, Шерифа" biggrin Скоро окажется, что Гуд и разбойники раскладывают паука, на украденном у очередного путешественника во времени ноутбуке.
Флафф, Гай - Мэрион biggrin Люблю это дело и уважаю.
Пост #18 написан 20.12.10 в 19:34
На следующее утро Гисборн собственноручно отпер двери в сокровищницу и пригласил Мэриан войти. То, что надлежало рассортировать и упаковать, вызвало у леди абсолютный восторг.
- А… Да, - немного натянуто сказал Гай, глядя на то, с какой забавной нежностью Мэриан прижала к себе жёлтого мишку, - это вам от принца Джона.
Глаза у леди округлились - теперь она держала игрушку на вытянутых руках, но это длилось всего мгновение. В следующую минуту она потихоньку попыталась заглянуть под повязку с тем, чтобы выяснить – есть - ли у медведя второй глаз.
Сэр Гай, глядя на это, невольно улыбнулся, но, вспомнив ночное происшествие, подумал о том, что мог бы убить Мэриан на месте, и ему сделалось не по себе.
В следующий момент Гисборну сделалось ещё более не по себе - от резкого звука он присел и зашипел сквозь зубы, а леди Мэриан зажмурилась - появившийся невесть откуда Алан вынул из мешка одну из свистулек и дунул в неё что было мочи. Гай, не- долго думая, а точнее не думая вовсе, со всего маху засветил «оруженосцу» в ухо, и тот рухнул на гору тряпичных куколок. К ногам оруженосца упал кожаный кофр.
- Нашёл? – радостно потирая руки, спросил возникший в дверях вслед за Аланом шериф.
- Простите, милорд, - не понял Гай, мгновенно забыв об «оруженосце».
- Подарки! - Вэйзи нагнулся, схватил кофр и водрузил его на ближайший сундук.
- Милорд! – Гай попытался остановить Вэйзи, в то время как тот деловито расстёгивал пряжки.
- Что это такое? – несколько пар белья, сорочка горчичного цвета и бордовая камиза, вытряхнутые из сумки, были небрежно отодвинуты на край сундука. Никаких подарков в кофре не было.
- Милорд, это мой кофр. Я в цейтноте с этим расследованием… Снег со двора вывозить надо… Этот чёртов Гуд… Я, просто, решил на время переехать в замок, - Гисборн был явно взбешён беспардонностью своего патрона.
Вэйзи с мрачным видом запустил руку в суму и достал оттуда пару шёлковых носков.
- Контрабанда?
- Почему контрабанда? У принца Джона прекрасные отношения с королём Филиппом.
- Ноги отморозишь, - сказал шериф Гисборну, с усмешкой глядя на его кожаные «валенки».
Следующими на крышку сундука выпали пресловутые подтяжки.
- Немецкие, - уже спокойно пояснил Гисборн и подумал: «Если он и дальше станет задавать дурацкие вопросы – подам рапорт об отставке. В конце концов, моих сбережений хватит на то, чтобы приобрести концессию на те же «французские» носки… пока Ричард свою «Бурю в пустыне» не свернул».
Последним, что было извлечено на свет, оказались туалетные принадлежности: баночка с тальком «Oskar», карандаш для глаз, зубная щётка и туалетная вода во флаконе рубинового стекла.
Мэриан, всё это время стоявшая рядом с Гисборном, задумчиво потянулась к сиявшей красным огнём склянке и так же задумчиво откупорила её. Гай, не мигая, смотрел на леди, а та…
Мысли Мэриан были где – то совсем далеко.
Словно в прострации, она поднесла стеклянную пробку к лицу – леди знала этот запах, и он ей нравился. Мэриан надушила запястье. Потом закрыла флакон и с интересом повернула его, чтобы лучше рассмотреть изящную вещицу. «Inferno» - было написано на флаконе. Мэриан мгновенно очнулась, вернула духи на место и, зардевшись, словно мак, быстро глянула на Гая.
Гисборн только вздохнул и отвернулся.
- Вот! – Вэйзи держал в руках очень приличного качества опасную бритву, выложенную чёрным гагатом.
В глазах у Гая застыл немой вопрос.
- Среди подарков была такая – же, - Вэйзи открыл лезвие. На нём красовалось клеймо «North», - или… почти такая – же, - уже не так уверенно произнёс шериф.
Сэр Гай с каменным лицом укладывал вещи обратно в сумку.
- Подарки, Гисборн, были точно в таком же кофре, - заявил шериф, - тебя это не наводит ни на какую мысль?
- Нет, милорд, - сдержанно ответил рыцарь.
- Жаль, Гизи. Если мысли в твоей голове не появятся до вечера, тебе придётся с ней расстаться.
- Вы бы, наконец, определились, милорд, - зло сказал Гай и вышел вон из сокровищницы.
Алан при этих словах приподнял плечи и зажмурил глаза так, словно получил подзатыльник.
Шериф, как ни странно, остался очень доволен тем, что разозлил Гая:
- Ла-ди-да-ди-да, - пропел он и ласково обратился к Алану и леди Мэриан:
Потрудитесь закончить дела до заката. Сэру Гаю будет приятно, если вы проводите его в последний путь, - Вэйзи вышел из сокровищницы, заперев «оруженосца» и леди наедине с новогодними гостинцами.
- Алан, нужно, во что бы то ни стало, помочь Гаю, – леди Мэриан была полна решимости, но весь этот пыл рассыпался о гору детских подарков.
- С чего такая забота? – удивился Алан и, хотя лицо его было совсем невесёлым, он пытался держать марку при дурной игре. Плут прекрасно понимал, что без Гисборна он не задержится в замке и часу.
- Алан, Гай сегодня ночью спас… Ночного Дозорного.
- Не может быть!
- Может, - тихо сказала леди Мэриан и протянула Алану одну из своих «волшебных» шпилек.
Осторожно отомкнув замок, Алан обернулся:
- Обещайте, что вступитесь, если Гаю вдруг вздумается придушить меня.

***
- Вот! Замечательная сковорода, - Мач потряс над головой сковородой, которую «увёл» с кухни господского дома в Локсли.
Робин расхохотался.
- А что? Имеем право! Это вообще твой дом, хозяин Робин. Значит и сковорода – твоя.
- А это что? – Гуд указал на кожаный кофр, который Мач приволок вместе со сковородой.
- Под руку попалось, в каминной. Глупо было уходить с одной только сковородкой.
- Да ты хоть знаешь, что там внутри? – Робин стоял, привалившись спиной к дереву, немного ссутулившись и зацепив большие пальцы за ремень. Он продолжал улыбаться, но теперь смотрел немного исподлобья.
- Наверняка что – то ценное, - Мач замялся – он попался мне под руку вместе... Вместе с Аланом.
- И что?
- Ничего, - ответил Мач, задумчиво глядя на сковороду.
- Вообще, похоже на дорожную сумку, - Уилл подошёл поближе, чтобы тоже оценить трофей, – куда это Гисборн перед самым Новым годом собрался?
- Сейчас узнаем, что там за предметы первой необходимости, - Мач сунул сковороду Малышу Джону и принялся расстёгивать пряжки на кофре.
Первой из баула была извлечена грелка. Мач удивлённо вскинул брови, Уил мягко улыбнулся, а Джак просто прыснула звонким смехом.
- Да-а-а. Грелка в походе, да ещё зимой – вещь просто необходимая, - с усмешкой заметил Робин, - одно радует... Гисборн отправляется не в Святую землю… Там и без грелки…
Джак продолжала смеяться и Уилл тихонько приобнял её, чтобы призвать к порядку.
Следующим предметом оказалось пресс-папье.
- А это зачем? – брови у Мача уже не опускались.
- Орехи колоть, - предположил Малыш Джон.
- Нет. Орехи лучше колоть государственной печатью, - теперь уже и Робина начало разбирать.
- Да Гисборн орехи и в кулаке может давить, зачем ему печать… Да и кто ж ему её доверит? – Уилл забрал пресс-папье у Гуда.
- Вот ещё! – Мач подал Робину маленькую деревянную коробочку с инкрустацией на крышке. Рисунок, украшенный завитками, представлял собой литеры «15», а на торце было вырезано «Сэр Гай Гисборн». Робин открыл коробочку:
- Именные «Пятнашки», чтоб мозги не высохли…совсем.
Мач аккуратно забрал игру у Робина и подвигал фишки:
- Здорово!
- Положи на место, - рассмеялся Уилл, - это рыцарские. Я тебе вырежу получше, Гисборн просто обзавидуется.
- Что там ещё? – Джак выглянула из-за спины Уилла, но тут же снова уткнулась в него, чтобы заглушить смех.
- Бритва опасная, - Мач покрутил в руках явно дорогую вещь. Лезвие «бабочкой» защёлкивалось в изящный корпус чёрного гагата, - ни разу не видел Гисборна гладко выбритым.
- У него же бачки – ему без бритвы нельзя, - заметил Гуд и обнажил бритву, - «Kharkov», - прочитал Робин на лезвии, - не слышал никогда. Что это такое?
Ребята пожали плечами.
- Ладно. Что ещё?
- Таблетки какие – то.
- Дай – ка, - Джак выхватила у Мача упаковку «Гидроперита», - а-а-а, это антисептик. Раны промывать.
- Да ну? Никак воевать собрался, – удивился Робин, - а я думал, что гидроперитом только волосы красят, ну…, обесцвечивают.
- Гисборн – блондин? – Уилл забрал у Джак таблетки и вопросительно уставился на девушку (та быстро закивала, зажав рот руками), - что? Правда, можно такой фокус проделать?
- Очень хочу посмотреть! – Робин согнулся пополам от смеха.
- Это куда ж он собрался? Блондином? - Малыш Джон, на чьём лице не дрогнул ни один мускул, задал вопрос на полном серьёзе.
- Не иначе на Русь, - простонал Гуд.
- Куда-а-а? Да он, верно, и языка – то не знает, - похоже, что Джона такой ответ немного обескуражил, но как – то по своему.
Отсмеявшись, Робин сложил всё в суму, явно собираясь вернуть её законному владельцу.
- Хозяин Робин, вы что? Хотите всё это вернуть?
- Разумеется. Как же Гисборн без грелки перезимует?
Мач надул губы. Робин застегнул кофр и поднял голову. Уилл глазами показал ему, чтобы тот обернулся. За спиной у Робина стоял Алан – раскрасневшийся не то от мороза, не то от смущения.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

Off
Суровый Шервудский парень
Пост #19 написан 20.12.10 в 19:56
Quote (Гвендайлон)
Гай, не- долго думая, а точнее не думая вовсе, со всего маху засветил «оруженосцу» в ухо
Это уже рефлекс)
Quote (Гвендайлон)
Как же Гисборн без грелки перезимует?
Ах, какой заботливый! Это так мило)))
Пост #20 написан 20.12.10 в 21:54
Sandra, всё. Не буду больше вас мучить. Последняя часть.

Слова шерифа всё же возымели на Гая некоторое действие.
- «Одинаковые сумки… Подарки, конечно, можно было украсть. Только… так ли они нужны Гуду? Разве что из вредности. А сумки можно было и перепутать… Но как?»
Перед мысленным взором сэра Гая возникла наглая рожа его оруженосца, которая слилась воедино с улыбчивой физиономией Трефового валета.
- «Надо было его с собой взять, а не оставлять в замке».
Без толку промотавшись в Локсли, с надеждой найти ответы на свои вопросы, Гай вернулся в город.
- «Может и не стоит возвращаться… Не заморозит, так повесит, не повесит, так…», - невесёлые размышления сэра Гая были внезапно прерваны совершенно глупым происшествием. Сам Гисборн мало что успел сообразить и действовал абсолютно спонтанно.
А произошло следующее.
Мальцы, неизвестно как проникшие в замковый двор и, не иначе, игравшие в «РобинГуда», вздумали строить крепость. Они не придумали ничего лучшего, как проделать лазы и ходы в одном из гигантских сугробов, который подпирал собой галерею. Отчего никто из взрослых не прогнал сорванцов, выяснять сэру Гаю было некогда – снежная стена грозила обрушиться и придавить «строителей», а заодно и завалить слежавшимся снегом двор. Что казалось важнее для Гисборна – сказать было трудно – с детьми, так же как и с кухарками, ему не везло. Одним словом, мальчишки «дунули» вон из своей крепости, как только капитан замковой стражи заикнулся о «правилах фортификационного строительства». Что произошло в следующий момент, Гисборн уже не понял, но только его вопль из под снежного завала прозвучал довольно глухо.
На шум во дворе примчался Вэйзи и поинтересовался у первого попавшегося под руку стражника, что такого случилось.
- Сэра Гая снегом завалило…
- Так орал, что лавина сошла? – спросил Вэйзи, высоко подняв брови. Поиздеваться и попугать Гисборна казнью было весьма забавно, но потерять этого наивного и амбициозного «дурака» было бы очень жаль. – Ну откапывайте, откапывайте, - командовал шериф, беспокойно вышагивая по крыльцу и размахивая варежками на резинках.

Из под сугроба рыцаря откопал Алан, который в самый момент «стихийного бедствия» прошёл в ворота. На плече, к слову сказать, он нёс заветный кофр.
В беспамятстве Гисборн был совсем недолго. После того, как Гаю влили пару глотков виски – он закашлялся, а когда его взгляд обрёл осмысленное выражение, то « зарычал» на первого, кто попал в поле его зрения:
- Алан, мерзавец…
- А я - то при чём?
Видимо, приступ удушья вызвал в памяти сэра Гая самые яркие воспоминания уходящего года, и он прохрипел:
- Ты мне ещё за мусоропровод* не ответил!
- Гай, я посылку нашёл…ну, ту… которая пропала...
- Нашёл?! – уже проорал Гисборн и снова закашлялся, - а кто же её потерял?!
- Да какое это теперь имеет значение? – Алан помог Гисборну подняться, - я тебе потом всё объясню. Это просто недоразумение.
- И имя этому недоразумению «Гуд», - выговорил Гай, пошатываясь направляясь к лестнице.
- Не совсем… - торопливо ответил Алан, перехватывая кофр под мышку.
Цепляясь рукой за стену, сэр Гай поднялся по ступеням и мрачно взглянул на Вэйзи.
- Гизи, куда ты всё время торопишься? – издевательски спросил шериф, - до заката у тебя ещё есть время.
- Да, милорд. Мне только необходимо уточнить кое - какие детали.

***
С тех пор, как Алан оказался на службе у Гисборна, жизнь его потекла несколько по - другому. Теперь ему некогда было забавляться мошенничеством в игре с напёрстками, и он стал мошенничать против своего хозяина. Но временами… Временами и этого ему было мало - в нём начинало «говорить» воровское прошлое, и тогда…
В тот день ему взбрело в голову увести из сокровищницы кофр, присланный принцем Джоном - на блошином рынке можно было продать его содержимое и на вырученные деньги достойно справить Новогодние праздники. Спрятать украденное было лучше всего в господском доме – кто же станет искать пропажу в таком надёжном месте? Оставив сумку без присмотра всего на минуту, он обнаружил её уже в руках Мача, которому вдруг вздумалось заглянуть в дом. Единоборство оказалось не в пользу Алана, причём до такой степени, что после «встречи со сковородой» все остальные встречи ему пришлось отложить до утра.

- Рассказывай, - рявкнул Гай, раздевшись донага и растирая себя виски.
- Ты сам велел привезти вещи из Локсли, ну… я думал, что и сумка где то здесь, - Алан запнулся, уставившись на татуированные купола на рыцарской спине.
- Дальше!
- Дальше… Я увидел кофр в коридоре, как раз у твоей двери, и решил, что это твой.
Не сумев прочитать, то, что было выколото у Гисборна на животе «ниже портупеи», Алан впервые пожалел о том, что он плохо обучен грамоте.
- А этот медведь для леди Мэриан?
- «Какое интересное прошлое у Гая… Шерифу, наверное, и не снилось».
- Я спрашиваю!.. - Гисборн начал энергично одеваться, чтобы сохранить тепло.
- Я видел, как в сокровищницу разгружали игрушки, и решил, что его случайно потеряли.
- Значит всё это время принцев кофр находился в Локсли, а мои вещи ты привёз в другом, точно таком же… Как такое может быть? - спросил Гай, цепляя ножны.
Алан пожал плечами, откровенно издеваясь. Гисборн схватил его за грудки и как следует приложил о стену, но в этот момент в дверь постучали.
- Сэр Гай, - донёсся голос леди Мэриан из коридора.
Гисборн отпустил Алана и зло кивнул в сторону двери. Мэриан влетела в комнату, едва «оруженосец» успел повернуть кольцо.
- Я слышала… Мне сказали, что вы едва не погибли, спасая мальчиков…
- Спасая? Да я им чуть головы не открутил!
- Вы в порядке? - Леди Мэриан чуть подалась назад – от Гисборна разило как от завсегдатая дешёвого кабака.
- Вполне, - мрачно ответил сэр Гай, закидывая со лба влажные волосы.
- Шериф просит вас в приёмную.
Гисборн чуть склонился, давая Мэриан понять, что он выйдет вслед за ней, и когда она перешагнула порог, процедил сквозь зубы, обращаясь к Алану:
- К моему возвращению постарайся придумать что-то правдоподобное. Кофр пропал из сокровищницы, а не из коридора.

***

Первым делом Вэйзи водрузил на стол пресс-папье и, залюбовавшись подарком, расплылся в улыбке. Потом, словно опомнившись, вернулся к кофру и вынул из него грелку.
- Это для сэра Эдварда. Его высочество – редкий гуманист, - протянув грелку Мэриан, он с ехидной улыбкой добавил, - а ещё в ней можно хранить виски.
Леди Мэриан держалась, как и подобает леди, хотя ей очень хотелось прямо сейчас превратиться в Ночного Дозорного.
Следующими из кофра были извлечены «волшебные» таблетки. Вэйзи деловито запихнул их в карман и оставил подарок для леди Давины без комментариев.
Бритву «Kharkov» шериф протянул сэру Гаю:
- Это для Гуда. Передашь при случае.
- «Чтоб он меня ей же и порезал», - подумал Гисборн, но не удивился ни тому, что принц прислал подарок Робину, ни тому, что Вэйзи решил этот подарок передать адресату – пэр Англии, всё - таки.
Последней шериф достал из кофра плоскую коробочку с инкрустацией на крышке. Это были именные «Пятнашки» для Гисборна. Гай грустно усмехнулся.
- Ну, не расстраивайся, Гизи. В конце концов, ты же не старая дева, чтобы раскладывать пасьянсы.
Услышав это, Леди Мэриан была готова ввязаться в полемику и даже подалась вперёд, но Гай, стоявший позади неё, одной рукой крепко сжал её локоть, а другой принял подарок.
- Вы мне обещали не делать глупостей, Мэриан, - очень тихо сказал сэр Гай, когда они вышли из приёмной.
- Этот намёк был просто возмутителен.
- Шериф полагает, что рукоделие – это более подходящее занятие для молодой леди.
- А как называется пасьянс, что был у вас на столе сегодня ночью? – Мэриан тронула Гисборна за плечо, и ему пришлось остановиться.
- Я не раскладываю пасьянсов, миледи, - Гай чуть наклонился и внимательно посмотрел в глаза леди Мэриан, - вы были напуганы…, - он наклонился ещё ниже и прошептал, - вам показалось.
- И много вы их знаете? – Мэриан улыбалась, в глазах у неё бесились черти.
- Хотите мастер-класс? – неожиданно и как – то удивлённо «сдался» Гисборн.
- Хочу.

Вместо эпилога.

За окнами беспрерывно раздавался свист глиняных свистулек.
«На следующий Новый год я отомщу его высочеству, - подумал шериф, закатывая глаза и накрывая голову подушкой, - я отправлю в Йорк две телеги барабанов… Нет, три телеги».

Конец.

Форум » "Робин Гуд" в нашем творчестве » Новогодний фикатон » Пасьянс (Фанфик. Подарок для Ronы)
Страница 1 из 212»
Поиск: